This sonnet has a rhyme scheme of "ABBAABBABABABA" and is partitioned by an octet and sestet. No real reason for me to do so aside from wanting to do so. Its a little more vocab heavy than I'm accustomed to, but its the way it came out while I was pacing through the motions, and I didn't know the exact definitions for a few of the words but they sounded right at the time, and turns out later that they worked in their respective contexts, so that was pretty cool.
Sonnet 3
Sonnet 4 (you're here)
Sonnet 5
Cradle my heart and sing the night away,
Cast my soul into your oblivion,
Let me malinger with your creation,
To make fast this chiding torment astray.
Amidst your dire visages the light sways,
Take heed and bid midnight’s revelation,
To suppose a wayward situation,
Denying all venerable allays.
But to renounce your soft saturation,
That has heralded my heart to parley,
To blink and miss your eyes’ validation,
That has brought my heart heavenly foreplay.
To pause and not hear your intonation,
This cries much too much torture, I must lay.
- Huy Hong
Huy Hong